1909-ben egy havas decemberi éjszakán- a Csend ucca 1 sz házban az Athenaeum Nyomda kottaszedő nyomdászának családjába 10. gyermekként egy kislány született , akit Stefi névre kereszteltek a tabáni templomban...(Készült ez a blog anyám és nagyapám emlékére...)
Article and photo copying is prohibited

2013. február 5., kedd

POLGÁRI IDILL 1874 TELÉN










—  Fővárosi tárcza. — 
        Zimankós, zord téli idő, hóval és fagygyal, köddel és jégcsapokkal, fiatalság öröme, szegény emberek réme — ez az, amit a fő­város a héten ért. Dermesztő hidege lejjebb szorítja a hévmérő higany oszlopát s az egészség kicsattanó pirját varázsolja azokra a bete­gesen halvány arczokra is, melyek a nagy városok légkörében oly gyakoriak, mint az erdő sűrűjének nedvdús talajában az élősdi gomba, mely kerüli a napvilág fényét és melegét. 



A páratelt légben alig bir fölfelé gomolyodni az ezer meg ezer kéményből kicsapódó fa- és kő­szénfüst, mely a magasban ádáz harczot viv az oszló köd kavargó foszlányaival. Létért küzd minden: a hópehelylyé jegeczedő esőcsepp, a nagy kelletlenül olvadó jégcsap, s a nehezen tágitó köd. Hódolniok kell ugyan a természet kérlelhetlen törvényeinek, de a képzelem elhi­teti velünk, hogy a rövidebb vagy hosszabb idő, melyet átalakulásuk igénybe vesz, egy neme a létért való küzdelemnek. De minek az elemekhez fordulni, midőn e küzdelemről beszélünk, mely oly régi, mint maga a világ? Az emberraj,mely e nagy város háztömkelegének utczáiban naphosszant kering fol-alá, mint a tenger örökké megújuló dagálya s apálya, érdekesebb küzdelmeket viv létéért, mint a parányi vizcsepp, melynek változhatlan sorsa fagy idején hópehelylyé jegeczedni vagy csillogó jéggyöngygyé tömörülni. 
     A tél nagy szobrász. Ugy kidomborít mindent, hogy még az emberek sem menekülhetnek hatalmas vésőjének befolyása alól, melylyel fölismerhetöbbé teszi a szükség százszoros bajait s élesebb körvonalakban mutatja be az anyagi küzdelmeket, melyek alatt egy nagy városban anynyi ember- nyög. Mily kiméletes, elnéző és gyengéd a tavasz vagy a nyár! Kipótolja napsugarai hevével a szegénység ruhahiányát, s lombjainak árnyékában vendégszeretőn ad helyet a szállástalannak. Naphév, enyhe levegő, árnyas lombok és virágillat körében még a nyomor is veszt éles és kirivó jellegéből, mig a tél zúzmarája és fagyasztó szele oly sötét háttért képez, a melyről élénken rajzolódik elő az inség változatos alakjának képe. 


Este van, és te, ki tudod, hogy a fővárosi élet sok érdekes oldalát csak a gázlámpák csillogásánál veheted szemügyre, bevegyülsz a sokaságba, mely előkelőbb utczáink járdáján tolong,megállva a kirakatok tükör üvegei előtt, hol az idény keresett czikkeit rendezte izlésteljes csoportokba a kereskedő ügyes keze. A nyugoti ipar választékos tárgyai, a kényelem, komfort és fényűzés megszámlálhatlan czikkei, miknek beszerzése egy vagyont emésztene föl, szemkápráztatón villognak eléd a gázcsillárok által megvilágított kirakatokból, melyeknek gazdagságát szaporítva tüntetik elő a hosszú oldaltükrök. Ha kedvelője vagy a drága kelmék és szöveteknek, ugy gyönyörködhetsz nagy divatraktáraink előtt mindabban, mit a legújabb Ízlés Paris irányadó divatmühelyeiből, Lyon selyemgyáraiból és Anglia kelmetelepeiből előteremtett.


    A szomszédban az ékszerészet remekein akad meg sóvár szemed. Nyakékek és diadémek, melyeknek kövein villogón törik meg a gázláng sugara, borsónyi rubin és smaragdokkal ikirakott mellkeresztek, melyeknek megszerzéséhez püspöki jövedelem kell; gyűrűk, lánczok, serlegek, melltűk, karpereczek, függők s a megnevezhetlen klenodiumok sokaságának szemkápráztató ragyogása eszedbe juttatják a gyermekkor dajkameséit az aknákba és barlangokba rejtett kincsekről, miket ravasz gnómok őriznek az emberek kapzsisága elől. Itt csak egy vékony, törékeny üveglemez választ el ez uradalmakkal fölérő vagyontól.   

               
     Vagy inyencz vagy, s lelkesülsz az asztal örömeiért, akkor állj meg e kirakat előtt, hol egy világrész csemegéi mosolyognak hivogatólag rád. Észak és dél, tenger és szárazföld, állat és növényvilág tárja elődbe Ízléses termékeit. A felső magyarországi vadkan húsa mellett pomerániai lúdmell piroslik, füstölt angolna és rajnai lazacz mellett strassburgi pástétom porczellán-dobozai büszkélkednek, olasz arti­csóka zöldjével svajczi és hollandi sajtnemek halványsárga színe képez kellemes ellentétet. 



    S aztán a bor, melynek föliratai Magyarország s a külföld valamennyi hírneves bortermő helyét idézik emlékezetedbe! Vagy hidegen hagy ez íncsiklandozó gazdagság is, egyébben akarsz gyönyörködni, a mit művészet és ipar hozott elő — akkor menj oda, hol franczia gobelinokat és persa szőnyegeket árulnak, vagy oda,hol ezerféle kellékeit és apró csecsebecséit látod kitárva az úrias kényelemnek, vagy oda, hol az üveg-, bronce- és porczellángyárak művészi alkotású czikkein akadhat meg szemed. De tán láttad már mindezt, és félsz meghűlni a téli est csipős hidegében, a kirakatok előtt állva. Vagy lehet az is, hogy e fény és gazdagság eszedbe juttatja a nyomort, mely a külvárosok pincze-lakásaiban tanyázik, a hol tán hiányzik egy nyaláb meleget nyújtó fa s egy adag tápláló étel. Nézd, az inség közelebb van hozzád itt a pompa szomszédságában is, mint tán vélted. Egy fiatal varróleány surran el melletted a járdán, oly gyorsan, oly sietősen, hogy alig követheted szemeiddel. Megviselt, avult kendőjén átjár a fagyos szél és vékony ruhája alatt meg-megrázkódik a hidegtől. Hóna alá egy gondosan betakart csomagot szőrit, bizonyára kész munkáját, melyet most átadni siet a megrendelő úrhölgynek.




 Ha láttad volna az ifjú leány halvány arczát, melynek rózsáit már elhervasztotta a kenyérkereset emésztő gondja s a szüntelen munka; ha belé tekint­hettél volna szemeibe, melyeknek fényét kioltotta az éjjeli varrás, silány faggyúgyertya ho­mályos világa mellett; ha szemügyre vehetted volna termetét, melyet meghajlított a varróasztal mellett való folytonos gubbaszkodás — akkor tudnád, hogy könyököd itt az arany, selyem és csipkék szomszédságában nyomort horzsol. Szegény leány ! Szerencséről szólhat, ha a delnő nem talál mit kifogásolni a munkán, és nem von le erőszakolt ürügyek alatt valamit a kitűzött munkabérből, mely annyi nap, és tán átvirrasztott éj fáradságának parányi jutalma. 
              Vagy nem veszed észre azt a ruhafoszlányokba takart asszonyt, ki didergő karjai közé tartja szoritva csecsemőjét, hogy megossza vele testének utolsó melegét ? Elkerülte figyelmedet, hisz a szánalomraméltó oly csendesen szorul a fal mellé, s oly halk hangon rebeg valamit, mikor valaki elhalad előtte, hogy alig veszik észre. A koldulás aligha mestersége, mert hisz akkor elállna utadat, eledbe tartaná aszott karjain nyomorult kisdedét és hangos rimánkodással keltené föl könyörületességedet. Nem, e szerény, félénk modor nem lehet egy koldusnőé, ki az emberek irgalmából üzletet csinál. E nő valaha jobb napokat ért, s tán megelégedett is volt, mig élt a munkás, szerető férj, a kit tán elragadt oldala mellől egy hirtelen baleset vagy a pusztitó járvány. 
             De ki törődnék itt ez egymást kergető embersokaság árjában egy szerencsétlen anya nyomorával ? Szorítsd közelebb kebledhez szegény kisdededet jó asszony, mert oly dermesztő a hideg, s oly fagyos a szél, hogy hullát találnál kivenni karjaid közül, mire haza érsz majd távol zugodba. Robogó kocsik ablakaiból fürtös női fejek, igéző fehér vállak és picziny, keztyűs kezek kandikálnak elő — s ez eszedbe juttatja, hogy ma bál van a redouteban. A fogatok egyre hosszabbodó sora torlódik meg már a váczi utcza végénél, s a kivilágitott épület impozáns kapuinál sorfalat képez a bámuló tömeg, mely gyönyörködni akar a bájoló arczokon, ragyogó ékszereken és a divatárusok dicsőségét hirdető öltözékeken. Nagy lassan jut be egyik kocsi a másik után a tornácz boltive alá, hol udvarias kezek segítik kiszállni a hölgyeket a szűk belsőből, mely alig tudott ma tért adni becses terhének. 
           Czimeres hintók bakjáról fürgén ugrik le a nyalka huszár, hogy úrnője után vigye az értékes téli bundát, melynek menyétvagy czobolyprémje az imént még a grófnő telt vállait takarta be gondosan. A szemek versenyt ragyognak az ékszerek gyémántjaival, ifjú leányok szive hangosabban dobog a kebel­ben, anyák büszkesége kegyteljes mosolyba olvad át, udvarlók és titkos imádók a közel boldogság reményének előérzetében merenge­nek, s a lég megtelik a virágbokréták s a parfume-ok illatával.




 Már kedvderítőn és villanyozón harsog le a szinte vakitó fényt árasztó termekből a tánczzene, s a szőnyegboritott széles lépcsőn suhogva éri egymást a selyemruhák elnyúló uszálya. Eszedbe jut-e még a meggörbedt derekú, munkától elcsigázott varróleány, s a rongyokba burkolt, kenyérért könyörgő anya félig megfagyott gyermekével 
dermedt karjain ? Nem tudod mivel eltölteni az est még hátralevő részét, s elszánod magadat egy negyedórára betekinteni egyik barátodhoz, kinél mindig szívesen látott vendég vagy. Szeretsz  olykor ellátogatni hozzá, mert jól esik lelkednek, ha el-elgyönyörködhetel boldog családi életének szemléletében. Hat éve nős már, de még mindig mézes heteket él nejével, a ki imádja gyengéd, figyelmes és hű férjét. Most is, hogy belépsz hozzájuk, egymás mellett ülnek a kereveten s körülök örömtelve szökdel a két nagyobbik gyermek, mig a legkisebb még anyja öléből nézi testvérei bohó üzelmeit, vigan, mosolyogva s tapsra ütve apró kezeit, ha a csintalan Pistikának jól talál sikerülni valamely pajkos tréfa. Oly szivesen fogadnak a boldog emberek, ugy kínálnak theával, hideg sülttel, süteménynyel, aszalt gyümölcscsel, ugy marasztalnak egyik negyedórától a másikig, hogy észre sem veszed, mily későre jár az idő, midőn a sorra elaludt gyermekek álma végre távozásra int. Künn süvölt a metsző hidegségü szél, csi­korog lábaid alatt a keményre fagyott hó, s te gyorsítod lépteidet, hogy elérd miharább lakásodat. Egy mellékutczából őrjárat kanyarodik ki, s a szuronyok közt zokogó nő küzködik a menéssel, mely nagyon terhére eshet szegénynek. Csakhogy össze nem roskad minden lépésnél — éhségtől, hidegtől-e vagy valami nagy i fájdalomtól, ki tudná megmondani ? De te megkérded az őrvezetőtől, hogy ugyan mit vétett ez a keservesen siró asszony, a kire a törvény rátette súlyos kezét. 
— Ugy találtuk egy kapuban fekve, uram. Nincs szállása az istenadtának. A gyerekét siratja, a kit megölt a fagy. Ráismersz a boldogtalan anyára, a ki három órával előbb oly szerényen és oly halk könyörgéssel nyújtotta egyik kezét a járókelők felé, míg a másikkal elhűlő kisdedét szorította didergő kebléhez.

Borostyáni Nándor
Forrás :Vasárnapi Újság 1874 február 8
              Képek:Jászapáti K.Ferenc











Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése