2
Article and photo copying is prohibited
2016. november 20., vasárnap
2016. november 5., szombat
A TANÁR ÚR, A BÉCSI SZELET ÉS AZ ELÁZOTT VENDÉGLŐS
8 órai ujság 1925 augusztus 7
VENDÉGLŐI AFFÉR

—
Saját tudósítónktól. —
Nyár van, de
csak a kalendáriomban, virágok ugyan
kölelességszeriien virítanak és a
nők halálmegvetésSel viselik
alól fel —.felül lehajtott. ruhakölteményeiket, de melegük
bizony még a
konflislovaknak sincs, legfeljebb
a családapáknak, ilyenkor,
házbérfizetés tájékiin. Néha ugy tetszik, mintha
az öreg nap is
szabadságra ment volna
valahova a délvidékre; ólomszinű felhők kergetik
egymást -őrült iramban
a levegőégben s
bizony nem egy kevesbé szégyenlős
ember télikabátban didereg a
hivatalos kánikulában, de még a gallérját is felhajtja a süvöltöző szélben.
Minden részvétünk
a nyári vendéglősöké ilyenkor, akik
joggal citálhatják a
klasszikus mondást: „Nincs a
teremtésben vesztes, csak én!“ Ezek
a szegény emberek
mindennap ugyanazt a programmot
csinálják végig. Estefelé
leterítik -a kis kerti
asztalkákat patyolatfehér kendőikkel,
középre állítják á
friss virágokat, melléjük
a sót, paprikát
és fogpiszkálót, hogy
azután a pincérekkel
együtt kiállva a
kertkapuba, felnézzenek a magasságos égbe és —
imádkozzanak: Add meg
nekünk uram a mi
mindennapi vendégünket és
szabadíts meg minket
a: esőtől.
De
sajnos, mindez hiába. Valami
hiba lehet a fohász fogalmazása
körül, mert mire az első vendég
beteszi a lábát,
már futólépésben jön az eső
is. A pincérhad vad
csatakiálltások közben kapdossa össze mestersége szerszámait és tiz
perc múlva már szabályszerü
uszoda lett a kerthelyiségböl. Ide
ugyan vendég aznap be nem teszi
a lábát, ha
csak Bárány Pista nem, hogy
megdöntse legutóbbi rekordjait.
És másnap ugyanígy
megy, harmadnap szinten:
.... Értsük
meg tehát annak
a sors által megvert
vendéglősnek lelki felindulását,
akiről az alábbi hol
komoly, hol tragikomikus történet, szól, és érezzük
át vele együtt
azt-a bánatot, melynél nagyobb
még nem töltött el soha kocsmárosi
kebleket. ,
*
A tanár
ur sniclit rendel.

.— Parancsol
kremássan? — ugrott
feléje a pincér, mint egy
óriási, groteszk szöcske.
’
—Étlapot kérek, — szólalt
meg a vendég.
— Étlap
az nincs.
— Hát
mi van?
— Enliivailó
van, kremássan. Liptói,
körözött, sonka,
szalámi,
debreceni, tormásvirsli,
jementáli, pusztdőri,- trapista,
zöldpaprika ... — dőlt a szó a
budai Ganymedesböl.
—
Várjon csak, — állította meg a szóáradatot a vendég. — Valami meleget, húsételt szeretnék.
-Van
kérem. Paprikás csirke,
naturszelet, borjúfilé, borjú vesés, szüzsült,
rostélyos, becsinált, bécsi
szelet...
—- Hozzon egy bécsi szeletet — szólt a végleges
parancs.
— Igen
is kremássan! — és
mint a
fergeteg, rohant el a pincér,
hogy fél perc
múlva már a vendég orra alá
balanszírozza a kivánt eledelt.
—A
vendég, — hatalmas okuláré
volt az orrán, —
belevágta a villát és a kést a
szelet búsba, de mintha
csak most eszmélne
fel, röglön abba is hagyta ézt
a műveletet és nézte-nézte a
tálon párolgó, nagynak
bizony legjobb akarattal sem
mondható husszeletecskét. Aztán
a fejét csóválva
szólította meg a pincért:
— Mondja
csak, mennyi ez
a falat hús?
| —
Huszonötezer korona, kremássan.
—
Ez? — pattan fel a vendég. — Hiszen ez nincs
több öt dekánál!
— Hehehe __Tréfálni méltóztatik.
— Dehogy
tréfálok, eszemágában sincs.
— Ez egy rendes adag, kremássan.
És nem is drága.
— Huszonötezer
korona! — ájuldozott
a vendég. — Ez
gyalázat,
hiszen maguk különben
nyúznak, mint az
a
Léderer.
Az
utolsó szavakat már a vendéglős is meghallotta,
aki mit sem
sejtve, vidáman lépett ki
á konyhaajtón-
A
hallatlan sértésre rögtön odasietett az
asztalhoz.
— Kérem,
ez egy rendes adag
bécsi szelet.
Itt
az ára az étlapon,
miért rendelte meg, ha drágálja?— -és
már mutatta is .a litografált papírlapot.
—
Aha, tehát még
is van étlap'’
Maga azt mondta, hogy nincs —
fordul a véndég
a pincér felé.
—
Nem igaz, nem mondtam, —
torkolja lea pincér.
A természet, mint
filmrendező.
Itt avatkozott
bele ebbe a
kis budai film- drámába
a természet, mint.. -szakavatott és felülmúlhatatlan főrendező.
' A vitatkozók észre sem vették,
hogy...az ég veszedelmesgyorsasággal beborult. A kertben hirtelen
erős szélroham száguldott végig,
a tőlé megszokott bravúrral
kapva le néhány asztalról
a térítőt, virággal, paprikával,
sótartóval együtt. Egy két
kövér esőcsepp koppant
nagyot és verődött
vissza sörétként az
asztalokról. Aztán megndult felülről
az áldás, bővén,
kiadósán, egy cseppet sem
smucigan.
Jakab bátyánk,
aki egy pillanat
alatt megsemmisülve- látta minden
szép reményit, mint az édesanya,
aki gyermeke kinhalálát
nézi végig, kétségbeesetten ordított
fel, mindén keserűségét most
már a szerencstélen
vendég számára tartogatva: ,
—
Nem igaz, hazudik! A pincér megmutatta
aí étlapot, — vágta vendége szemébe
és félelmetesen csattogtatta
hozzá egészséges, ép fogait.
Az események
most már villámgyorsan
követték egymást. A
pápaszemes ur egy
pillanat alatt- talpon
volt • és hatalmasan - arcul ütötte Jakab bácsit.
Kitör
á vhiar.
Óriási
kavarodás támadt
erre. A pincér, hogy
gazdájának segítségére siessen,
széket ragadott fel a
szomszéd asztaltól és eljes
erejével a vendég
felé sújtott.. A
csapás erejét szerencsére felfogta
egy fának a gallya és így a vendég, aki karját védőén tartotta feje fölé, csak
csuklóján sérült meg
súlyosabban, Közben persze a
konyha-személyzet is meghallotta, hogy odakünt valami, baj
van és kirohant; hogy a
renitens vehdéget megfékezze.
Pápaszemes barátunk most
már maga is megszeppent és jónak látta visszavonulni.
Ez azonban
nehezen ment, mert
amint az asztalok labirintusában a
kijárat felé igyekezett.
szembekerült az öles termetű
csaposlegénnvel, aki mellen ragadta
és odasujtotta a kerítéshez,
úgy hogy néhány
léc nyomban kitörött. A
vendég nagyot nyekkent,
de bordái —
becsületükre legyen mondva
— sokkal rugalmasabbak voltak,
mint a fentemlitett lécek. Visszalökte
a csaposlegénvt és
kétségbeesetten védkezett a
mindenfelől rárohanó
személyzettel szemben.
Ütött, rugott,
ordított, harapott:
Közben székek, asztalok
borultak fel s a
szél egv asztalterítőt a vendég fejére borított, aki igv már egészen kísérteties
látványt nyujtott a
lepedő alatt handabandázva. A
legválságosabb pillanatban szaladt
be a zuhogó
zápor elől a közelben posztoló
rendőr, aki aztán az
egész bőrig ázott társaságot
igazoltatta és bekísérte az őrszobára.
Ekkor tűnt ki. hogy
a peches vendég Törpe Viktor
dr. nyugalmazott tanár volt,
aki bizony, ha előre
tudta volna az
elkövetkezendőket. messzire elkerülte
volna a csalogatóan kedves
nyári helyiséget.
A büntető járásbiróságon.
Kölcsönös feljelentések
folytán ma foglalkoztatta ez a zivataros
nyári tragédia a budapesti királyi
büntető járásbiróságot. Csiléry
Kálmán dr. járásbiró
békítésre szólította fel a
feleket, akik azonban makacsul ellentálltak minden szép
szónak.
—
Nem hagyom annyiban
a dolgot, dehogy hagyom. — gesztikulált hevesen
Jakab bácsi. — Ez
az ur olvan
botrányt okozott, hogv vendéglőm hírnevét
egészen tönkretette s azóta
a felére csökkent
forgalmam.
— Ne
hencegjen! Eddig sem
járt oda senki! —
kiáltja a volt
tanár.
— Kikérem
magamnak az ilyen
gyanúsításokat!
— Csak
csendesen, uraim— csitítá
a feleket a bíró.-
Igy soha sem
tudjuk egymást megérteni.
— Én
nem is akarom
magamat megértetni! — vágja
oda a védekezés
hevében a vendéglős.
— Ez az ur ingyen akart
nálam kosztolni és még
máig sem fizette
meg a „snicli"
árát.
— Ez
nem igaz! Hogv
meri azt mondanil? Ebből is
látszik, hogv micsoda
ember maga!
— Vagyok
olvan legénv. mint te! —
idézi harsányan a költő
szavait Jakab bácsi.
Ujból a
bírónak kell közbelépnie,
hogv a két ellenfél
kissé lehiggadjon.
— Vagy
igaz is! . Kifizetett azzal
a pofonnal, amelytől két
hétig pirosnak láttam a spenótot... Hogv
még én adjak
ennek az urnák elégtételt? Nem!
Nem! Soha! Sőt
viszonvádat emelek hitelrontás,
hitelezési csalás és
súlyos testi sértés
címén. “Kérem tanúim kihallgatását.
Most a
tanár úrra került
a sor:
— Tekintetes
királyi járásbíróság! —
kezdi elégikus hangon. Huszonöt
évig neveltem a magvar ifjúságot
a hazafiasságra és a becsületes
életre; Huszonöt évi
kemény munka után meg
kellett, ime érnem, hogv
egy bécsiszeletért 25
ezer koronát kértek
tőlem. De mit „bécsi
szeletért"! Mócsing volt
az. tekintetes, járásbíróság,
hitvány mócsing. a
kutyának való...
— Hazudik!
—harsog közbe a
vendéglős.
-— Rendreutasitom a
vádlottat! — csap
le rá rögtön a
biró. — Ha
tovább is igy
viselkedik. meg fogom
büntetni!
A
tanár: Igenis mócsing
volt, nagyságos biró úr, prézliben kisütve
néhány szelet krumplival együtt...
Jakab
bácsi
nem állja meg,
hogy újra
közbe ne
kiáltson:
— De
karikára volt vágva
és zsírban kisütve!
A
tanár (szinte sírva
folytatja!: és ezért
kérlek tőlem
25 ezer koronát
és. amikor kifogásoltam,
rám rohantak és
elvertek. Mondhatom: figyelmes kiszolgálás!. .. Érthető, hogy nagy fölháborodásomban arcul
ütöttem a vádlottat. Szó
sem lehet ezek
után kibékülésről! Vádat
emelek tehát Jakab
Károly ellen árdrágítás és becsületsértés
címén. Vádamat kiterjesztem társaira
is. akiknek nevét
csak most tudtam meg.
Ugy Hugó Tivadar
pincért. mint Adorján
Sándor csapost sulvos testi
sértés bűntettével vádolom,
mert az előbbi székkel
megsebezte.a csuklómat, az utóbbi
pedig a kerítéshez
vágott. Én is tanukát
kérek khallgatni.
A tárgyalóterein közönsége
szinte csámcsogva hallgatja
a nem mindennapi
tárgyalást s ugv
élvezi, mintha a
legfinomabb nyalóka volna. A
tárgyalásnak azonban ezzel már
vége is van.
mert Csiléry bíró
végzést hoz, amelyben kimondja,
hogy a járásbíróság.
tekintetlel arra. hogy
a vádak közt
á sulvos testisértés büntette
is szerepel, átteszi az
összes iratokat a
királyi ügyészségre további
eljárás végett.
Az igazi
bécsi szelet
.
Az ádáz
harc tehát egyelőre
szünetel. A felek felszedelőzködnek. Jakab
bácsi megtöri! izzadó
homlokát és odaszól
búcsúzén! védőjének: . . .
— Gvüjjön
ki öcsém uram, ma este vacsorára
hozzám! Olvan bécsi
szelettel vendégelem meg,
hogv két hétre
jóllakik tőle! Ne féljen, nem
lesz mócsing!...
Macsellár
Gyula.
2016. november 1., kedd
HÍREK RÖVIDEN 1869-74 2.RÉSZ

1872 juliu 17
* A vasárnapi menykőhullás, du. egy és két órakor több zajt csinált, mint kárt. A városerdőben közel a társaskocsik állomáshe’yéhez, egy nagy fát egész tövéig hasított végig a villám. Vannak, a kik állitják, hogy az erzsébettéri sétányra is leütött. A budai Tabánban egy házat gyujta meg, de a sebes zápor azonnal eloltá. Betévedt egy villám az „Angol királynőbe is, de kárt nem igen okozott


Dracsay Ferenc kádárlegényt (32 éves, Aradról,) neje: Molnár Mária egy hó előtt elhagyta. A férj hiába kereste, nem talált rá s csak ennyit tudott meg róla, hogy hűtlen lett. Végre szombaton véletlenül találkozott vele a ferencvárosi Csillag-utcában. Látszólag kibékültek, s együtt elmentek egy fürdőépületbe. A férj ott kérte: térjen vissza hozzá. A nő nem akart. Ekkor a dühös ember megfogta, orra hegyét a szó teljes értelmében leharapta. Persze elfogták s törvény elé álliták; a megcsonkított asszonyt pedig kórházba vitték. —


— Budai Tabánban két kocsis lócserét csinálván, áldomás és koccintás közben egy üvegdarab a pohárba esett s azt a kocsis lenyelte, s noha a kórházban
'kivették torkából, a bajnak még aggasztó következménye is lehet. —


— A Tabánban Bogisits Lipót hosszú-utcai háza hegyszakadás miatt összeomlott; de emberéletben nem tett kárt.


* Az angol trónörökös nem fogja feledni a pesti fogadtatás szívélyességét,így mondta mindenkinek, s ígérte is, hogy „ha csak teheti,“ őszszel ismét eljö nehány hétre. Annyi bizonyos, hogy igen fesztelenül és vidoran érezte magát mindenütt. Az utcákon is eleget hallá az üdvözlő zajt, melyben úgyszólván egy régi alkotmányos nép köszöntése nyilvánúlt egy épp oly régi alkotmányos nemzet leendő királyához. Sok apró jel mutatja, hogy a hercegnek jól esett e fogadtatás, minőben Bécsben nem részesült. Rendelt egy magyar mentét is posztóbúL Alter és Kiss divattermében, melyet kedden d. u. egy óra felé látogatott meg, Ígérve, hogy e divatkereskedés cikkeit a bécsi világtárlaton is okvetlenül meg fogja tekinteni. A divatkereskedésből az akadémiai palotába ment, miután már hétfőn este megkérte gr. Lónyay Menyhértet, (kit neki ott Mommson pesti angol főkonzul mutatott be,) hogy mutassa meg neki a magyar tudományosság csarnokát Kedden egy órakor az akadémiai szolgaszemélyzet teljes díszben állt, s félkettőkor érkezett a trónörökös a 45. számú bérkocsin, Arthur herceg, Russel, a „Times“-nak a koronázáskor is itt járt munkatársa s gr. Bombel tengerészfönök kíséretében.


A főlépcsőnél várták: gr. Lónyay, kivel kezet fogott, Csengery Antal, Pulszky Ferenc, Arany János, Hunfalvy Pál, Toldy Ferenc és Vámbéry, ki után már hétfőn este is tudakozódott. Aranytól azt kérdé: mily alkalommal irá „A walesi bardok“-at? „Mikor a magyar nemzet, — felelé a költő — épp úgy nem akará zsarnokai dicsőségét zengeni, mint egykor a walesi bardok.“ Toldyról hallván, hogy tavaly ülé meg íróságának ötvenéves ünnepét, azt jegyzé meg:
„Hisz ötven évesnél idősebbnek alig hivém.“
Hunfalvyt és Pulsz- kyt már mint ismerőseket üdvözlé. A hercegnek tetszett, hogy a nemzet maga emelé a palotát minden államsegély nélkül. A könyvtárban nagy érdekkel nézte a Corvinákat, mialatt Pulszky azon vitázott Mommson konzullal, hogy hazánkban egy évvel elébb nyomtattak könyvet, mint Angliában ; a konzul szerint pedig: ugyanegy évben nyomtatták az elsőt mind a két országban. Az arckép-teremben a herceg sokáig nézte a Széchenyi képét. A lépcsőn kérdé: mind hazai márvány-e, a mi ott van? Nem mind. Megnézte a hölgyek diszszőnyegét is, a kis teremben pedig Ligeti tájképe előtt azt mondá: „Gyönyörű ország lehet, sajnálom, hogy nincs időm beutazni.“ Az Eszterházy-képtárban elébb Kratz- mann, aztán Pulszky magyarázott, kit a hercegnek Angliában lady Bloomfild mutatott be egykor. A herceg érdekkel nézte a hollandi és spanyol képeket, kivált a Murillókat. „Csodálom, — jegyzé meg — hogy e képtárt Eszterházy herceg eladta s nem ajándékozta a nemzetnek.“ Arát azonban keveslé. Az elnöki termekből a szép kilátást élvezé s a Dunára azt mondá: „ez a város éltető ere.“ Három óranegyedet időzött, beírta nevét a vendégkönyvbe, utána Arthur herceg s a többi kisérők is beirták, aztán — gr. Lónyaytól, ki a kapuig kisérte, a herceg szívélyes búcsút véve, egy osztrák tábornokkal és Mommson főkonzullal a „Hungáriá"ba tért vissza. Evés után gr. Zichy Viktor szép négyes fogata szállítá ki a lóversenyre, hol az angol himnuszszal és éljenzéssal fogadták.^ Jelen volt ott egy hessen- darmstadti herceg is.
Érdekes epizód is történt: az angol lovászok „hurrah“-ja. A trónörökös gr. Andrássy Aladárnét, Arthur herceg b. Sennyey Pálnét, gr, Károlyi Pista pedig Lady Dudley t (egy igazi angol szépséget zöld selyem ruhában) karon fogva beléptek a gyep belső terére. Ekkor a mázsálóház- nál a jockeyk sipka-levéve kiálták „hip-hip-hurrá- jukat,“ a zenekar pedig az angol himnuszt játszó.
A trónörökös arca örömtül sugárzott. Ez az arc pedig nem az az obligát pofaszakálas, borotvált bajszú és állú arc, melyben némely Angolországot nyavalygó magyar ur is annyira tetszik magának, hanem vidám telt arc, szőke bajuszszal és körszakállal. A herceg jól érezte magát a rákosi gyepen is, honnan a kaszinóba ment a főurak búcsú lakomájára, hol ismét magyar zeneszót hallott.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)