1909-ben egy havas decemberi éjszakán- a Csend ucca 1 sz házban az Athenaeum Nyomda kottaszedő nyomdászának családjába 10. gyermekként egy kislány született , akit Stefi névre kereszteltek a tabáni templomban...(Készült ez a blog anyám és nagyapám emlékére...)
Article and photo copying is prohibited

2017. szeptember 24., vasárnap

ÖN TUDTA?





Tabánnak sok neve volt.

A városnegyed ma is használt neve a török eredetű Débágháne / Tabakhane szóból származik, jelentése: Tímár-telep. Arra utal, hogy egykor cserzővargák, tímárok műhelyei voltak itt. Ez változott később Tabahonra, majd rövidült-magyarosodott Tabánra. A név sok más hazai településen is használatban volt és fennmaradt, pl. Pécsett, Szegeden, Szolnokon.


A honfoglalás után elődeink Kis-Pest nevű települése jött létre a továbbra is fontos révátkelőnél. A tatárjárásig virágzó falu neve többször is változott, Szent Gellért város, Kelenföld, s az itt fakadó meleg vizű források után Alhévíz néven is jegyzik a középkori írásos emlékek."
wikipédia


Hívták Kis -Pestnek, Ráczvárosnak, Tabánnak. De még 1926-ban is felmerült egy régi-új név a láthatáron:



Pesti Napló, 1924. október (75. évfolyam, 205–231. szám)1924-10-24 / 225. szám


— Gellért-város. A tabáni római katolikus egyháztanács dr. Angyal Kálmán apát-plébános indítványára elhatározta, bogy a főváros tanácsától kérni fogja a török eredetű Tabán városnév megváltoztatását. Új névként az e kerületben vértanúságot szenvedett Szent Gellért püspökét ajánlják.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése