Egy hipermodern festő kificamodott kezű-lábú-fejű nőt
alkotott a vásznán. Ósdi kollégája nagyon heves szemrehányásokkal illette.
— Barátom, ehhez te nem értesz, mert elmaradtál a világtól.
Ez az új szépség.
— No, ha szépség, — válaszol az öreg, — akkor kívánom, hogy
ilyen legyen a feleséged meg a lányod.
Kádár Béla: Absztr-akt
Ez az eset jut eszembe, valahányszor költőink
krokodilkönnyeket rínak a Tabán pusztulásáról. Mert úgymond, ott lakott a
költészet. De még sohasem hallottam, hogy valamelyikük egy tabáni vityillóban
szeretett volna lakni. Nem óhajtották magukat ennyire beleérezni a Tabánba.
Most, hogy a Tabánt leépítik s a vityilló-költészetnek
befellegzett, elárulhatok egy titkot. Az a Tabán, amelyet most fog eltüntetni a
föld színéről a napszámosok csákánya: nem is az igazi régi. Száz évvel ezelőtt
a közvéleményben kialakult az a nézet, hogy ime, immár egész rendes városrész
áll a régi rendetlen Tabán helyén.
Milyen lehetett a régi rendetlen, ha a mostani, rendes, így
fest?
Erről eléggé megbízható értesüléseink vannak.
1810-ben vad tűzvész pusztított Budának ezen a részén. A
Tabánból semmi más nem maradt, mint por és hamu. Még a templom is félig-meddig
martaléka lett a katasztrófának. Az a Tabán, amelyet mi ösmerünk, a nagy tűz
után épült, hol vályogból, hol téglából. Két olyan anyagból, amelyet az
ős-Tabán nem ösmert. Mert a tűz előtt ott lopott karókból, pléh-hulladékból, a
szemétről fölszedett gyékényponyvából, elhasznált zsákokból, kimustrált
ládákból s más effélékből épített hajlékokat az ős-tabáni architektúra. Nem is
a hajlék volt a legfontosabb, hanem a hozzátartozó udvar és kert. Mert ebben
füstölögtek a lacikonyhák, itt főzték kisüstön a pálinkát, nagyüstön a lekvárt,
füstölték a fokhagymás kolbászt, ütötték csapra a hordót. Az egész régi Tabán
inkább afféle nyári világ volt és az igazi élet akkor kezdődött ott, amikor a
jég már elpusztult a Duna hátáról s tartott addig, amíg az első jégtáblák
megjelentek. Az ős-Tabán tudniillik egyetlen nagy matróz-csapszék volt, száz
apró alkatrészre parcellázva. Ez volt az első kikötőhelyük a Dél felől
felvonuló, lóvonatú dereglyéknek, amelyek gabonát, gyümölcsöt, állatot, bőrt
szállítottak, a. cifraszínű hajók itt tartották első állomásukat, pihentették a
hajóvonólovakat. Ide sereglettek a kupecek és alkudoztak a dereglyésekkel,
mialatt a matrózok a Tabán kurtakocsmáinak udvarán dalolva itták a budai vörös
bort, rágták a pirítósat és ferblit játszottak a gazdával.
Rendes pest-budai
ember sohasem tévedt ide. mert az ős-Tabán tanyája volt a leghírhedtebb
bicskásoknak, hamiskártyásoknak és számtalan olyan alaknak, akiknek
foglalkozása gyakran kétes, legtöbbször még ilyen sem volt. Ez volt az ősi, az
igazi Tabán, vad-romantikájú piszkos fészek, levantei hangulatokkal, tízféle
anyanyelvű jött-mentjeivel, Kelet és Dél tarka népviseletében. Ha a
Tabanografia már akkor is oly fejlett lett volna, mint újabb lírikusaink
idejében: mennyi zamattal gazdagodott volna költészetünk!
Sajnos, ezt a söpredék-múzeumot az utolsó szalmaszálig
megsemmisítette az 1810-iki nagy tűz. Amit üszkein építettek, már „tiri"
városrész volt. Mert ebben már üvegből voltak az ablakok, kémények is
keletkeztek a háztetőkön, sőt kapu is volt az udvar felé.
Hogy ezt a második, rangos Tabánt most köztisztasági,
közrendészeti, közbiztonsági stb. okokból haIálra ítélték, az csak arra vall,
hogy a közmunkák tanácsa nagyon magas lovon ül.
Neki már ez a második,
talmi-Tabán is túlköltői volt. így váltakozik a bürók lírai ízlése.
Azonban a költőkre nézve ez nem jelent végzetes csapást.
Mert a világ művészi szelleme ma már elérkezett a technokráciáig, a festők már
festenek olyan képeket is, amelyekről nem lehet katalógus nélkül megállapítani,
portré-e avagy lokomotív, a költők számára pedig lírai zsákmánynak kínálkozik
az Elevátor, a gőztraktor és a dinamóház.
Nem kell tehát nagyon komolyan vennni
a nagy zokogást, amelyet a Tabán elmúlása miatt végeznek.
KRÓNIKÁS
Új Idők 1933 áprils 23
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése